Cordite Home
HOME | ABOUT | ARCHIVES | ASHES | CURRENT | EDITORS | FEATURES | NEWS BLOG | POETRY | REVIEWS | SUBMIT! | SUBSCRIBE

<< NAV >>

24: COMMON WEALTH

Üzeyir Lokman ÇAYCI: I was in these pages



J'étais dans ces pages-là


Sans te faire sentir d'aucune manière
Dans des contrées très éloignées de toi
J'ai élevé des fleurs que tu aimes.
Je sais
Je t'ai laissée en tête à tête
Avec des souvenirs inoubliables.
De temps à autre
Tu t'es sentie mal à l'aise
A cause de mes paroles mal digérées.
Tu es restée sans sommeil.
Pendant des jours successifs
Je t'ai traînée vers les matins sans soleil.
J'étais dans ces pages-là.

Je t'ai blessée avec les chansons touchantes que j'aime
Je t'ai touchée avec mes poèmes
A maintes reprises, je t'ai mouillée entièrement
Avec mes sentiments.
J'étais dans ces pages-là.

Je t'ai souvent promenée
Dans les rues les plus fréquentées
D'İstanbul
Avec tes battements de cour.
Tu as cru me reconnaître moules fois
Derrière les vitres embuées.
J'étais dans ces pages-là.

Le ciel était différent
Les lumières étaient acidulées
Les avenues étaient sans personne
Les rues étaient sans âme
Le jour où je t'ai perdue
Aux arrêts de bus.
J'étais dans ces pages-là.

Je t'ai fait attendre jusqu'aux matins
Dans les rues d'İstanbul.
Je t'ai fait trembler à pleines secousses dans tes rêves
Lors de tes soupirs j'ai lancé tes ombres
Dans les mers
Dans les pages blanches j'ai écrit que je t'aime.
J'ai fait tes dessins
Sur tous les murs de la ville.
J'étais dans ces pages-là.

Francfort, le 05.04.1980
Traduit du turc par Yakup YURT
Bruxelles, le 01.03.2006



I was in these pages


Without making you feel at all
In lands very distant from you
I raised flowers which you like
I know
I left you by yourself
With unforgettable memories...

Every so often
You felt uneasy
Because of my badly digested words
You stayed sleepless...
During successive days
I dragged you towards mornings without a sun
I was in these pages.

I hurt you with touching songs which I liked
I touched you with my poems
Again and again, I drenched you
With my feelings...
I was in these pages.

I often took you for walks
On the most populated streets
Of Istanbul
With your heart beating
Your beliefs and acknowledgments moulded time
Behind blurred window panes...
I was in these pages.

The sky was different
Light was acid
Avenues were without people
Streets were without soul
When I lost you
In the stopping of a bus...
I was in these pages.

I made you wait until mornings
On the streets of Istanbul
I made you tremble in full jolts while you dreamed
During your sighs I threw your shades
Into seas
On blank pages I wrote that I love you...
I made your drawings
On all the walls of the city...
I was in these pages.

Francfort, le 05.04.1980
Traduit par by Yakup YURT en français
French free verse translated into English free verse
by Joneve McCormick, 06.03.2006



Ben o sayfalardaydım


Sana hiç farkettirmeden
Senden çok uzaklarda
Sevdiğin çiçeklerden yetiştirdim.
Biliyorum
Unutamayacağın anılarla
Başbaşa bıraktım seni.
Zaman zaman
İçinde kalan sözlerimle
Bunaldın.
Uykusuz kaldın...
Günlerce
Ben sürükledim seni güneşsiz sabahlara...
Ben o sayfalardaydım.

Sevdiğim içli şarkılarla yaraladım
Şiirlerimle vurdum seni
Bir çok kez sırıl sıklam ıslattım
Duygularımla.
Ben o sayfalardaydım.

İstanbul'un
En işlek caddelerinde
Yürek atışlarınla
Sık sık gezdirdim seni
Beni sandın bir çok kez
Buğulu camların ardında.
Ben o sayfalardaydım.

Gökyüzü farklıydı
Işıklar buruktu
Caddeler kimsesizdi
Sokaklar ıpıssızdı
Seni kaybettiğim gün
Duraklarda...
Ben o sayfalardaydım.

Seni sabahlara kadar ben beklettim
İstanbul sokaklarında...
Düşlerinde tir tir titrettim
İç çekişlerinle gölgelerini sarkıttım
Denizlere
Ben yazdım ak sayfalara seni sevdiğimi .
Ben yaptım resimlerini
Şehrin bütün duvarlarına...
Ben o sayfalardaydım.

Frankfurt - 05.04.1980


Return to Common Wealth


THIS ENTRY HAS NOW BEEN ARCHIVED
Posted by davidp on July 1, 2006 10:01 AM in the following categories: 24: COMMON WEALTH
Home : Site & contents © 2000-2007 Cordite Press Inc. : Contact Us
This site looks best in IE6. Don't ask why. Words are bullets.