TOMITA Takuya (冨田拓也): 5 Haiku

19 February 2009

烈日の剥片として白鳥来
As broken pieces of a vehement sun swans come    
身の裡の暗渠を桜流れたり
Through invisible ducts inside my body cherry blossoms flow    
月の夜や心に貝の渦見えて
Moonlit night - the spiral of a shell seen in my mind    
銀漢にひとさし指は溺れたり
Index finger drowning in the galaxy    
晩秋の夢殿を掌かな   掌=たなごころ
Upon my palm the Dream Pavilion late autumn

 
 

(Trans. Keiji Minato)

This entry was posted in 34: HAIKUNAUT. Bookmark the permalink.

Related work:

  • No Related Posts Found